En virkelig god koncert med Anne Linnet og Band i Sønderborghus fredag aften med en del af hendes splinternye numre fra albummet: Alle mine Drømme.
“Vi kender jo nok det med at drømme om, hvordan livet skal være og hvilke fantastiske oplevelser, vi skal have med kæresten”, siger Anne Linnet.
Efter et par øjeblikkes stilhed siger hun:
“Men det er bare ikke altid, at kæresten har de samme drømme”.
Tæt på alt optaget i Teatersalen, så bifaldene kunne høres – og de kom allerede efter den første sang, hvor Anne Linnet spillede sønnens støttesang, der er lavet for at bakke om op de syriske flygtninge.
Gammel sang – med ny mening
Det er mange år siden Anne Linnet indspillede Tove Ditlevsens digte.
“Og nogle af sangene synger jeg på næsten hver eneste tour. Og for at gøre det lidt lettere med gentagelserne, så prøver jeg at tænke min tilgang til de sange lidt anderledes. Og hvis vi forestiller os, vi lige er flygtet fra vores hjemby, så er Barndommens Gade pludselig anderledes”, siger den folkekære musiker.
Hittede på svensk
Sangen Tusind Stykker er skrevet af Anne Linnet og den er altså pæredansk.
“Men svenskerne prøver at gøre den til deres og det skyldes, at Björn Afzelius fik lov til at oversætte den og bruge den”, siger Anne Linnet. Afzelius havde fortalt, han ville kalde den Tusind Bitar.
“Og det lød jo som Tøsen bider og det hyggede jeg mig meget over. Men det viste sig, at sangen hittede væsentligt mere på svensk end på dansk”, siger Anne Linnet.